Осталась в тепле-печь хлеб,фотографировать вязание.
А вот пан Спортсмен не побоялся плохой погоды,посетил ярмарку и принес три вязанки баранок.
И магниты на холодильник.

Любуемся на магнит,который символизирует местного мужчину Казюка,с вербой в одной руке и бутылкой
Разве не красавчик;)
Другой магнит-со словом "поешь" будет напоминать о том какого лешевого приходишь в кухню.А так посмотрел-открыл дверцу-нашел -съел..не нашел-иди в магазин...Правильный магнит.
Теперь о баранках.
Это по нашему зовется обважанки(и подозреваю,что литваки их называли бейгели и увезли рецепт и слово за океан(где его до сих пор и знают).Кстати,это про такие обважанки написано в книге"Дорога уходит в даль"(может отыщу цитату..

Вот они какие чудесные и большие -были с изюмом,без ничего и маковые.Я съела больше всех.Но это..это вкус детства.Особенно огромная маковая-откусываешь и вспоминаешь вкус обважанки и понимаешь,что дальше должен быть глоток парного молока молока..и кажется,что уже чувствуешь тяжесть теплой кружки...Эх..
А мама как увидела обважанку,то вспомнила про яркие пряники ,которые привозили её дед с бабкой Костанцией.И выдавали более старшим девицам.а ей такой мелкой пряник еще не полагался...
А потом мы вспомнили про то,что в межвоенные годы был дрессированный медведь на ярмарке...
И пан Спортсмен сказал,что в этом году медведь был,по крайней мере в дельфи -новостях написали